入口小目次> この頁
     口あい一覧  事項索引 
[才市] 娑婆の世界は 浄土の小庭
旧ブログ 2012年1月 5日 (木)

娑婆の世界は 浄土の小庭
小庭見させて 浄土たのしむ
なむあみだぶつ
(楠 三, p.73)

 遅ればせながら,あけましておめでとうございます.本年もよろしくお願いいたします.

 さて,このお正月に,ある小庭の写真と次の詩を拝見する機会がありました.

In this
small garden

Amida Buddha
awaits

building
his pure land.
(Three Wheels)

 おおよそ次のような意味でしょうか.

娑婆の小庭で
弥陀が待つ
極楽浄土をこしらえて

 この詩を読んで,冒頭に掲げた才市さんの口あいを思い出しました.「娑婆の小庭」と意訳したのは,この口あいの言葉を借りたものです.もっとも,こう訳した場合,「娑婆の小庭」の意味合いがちょっと違ってくるような気もしますが(視線の向きが反対になる? 一方が正しく,他方が誤りという意味ではありません).このあたりは,良く分からないのですが,次回,続きを書きます.

【補足】
 楠, 三, p.73:楠恭編『妙好人才市の歌 全』の三, p.73(三の第3ノート, 38番).
なお,この口あいには

これはきだにや《木谷屋?》のほをこ三《報恩講さん》のあじやい《味わい》であります

という自注がついています.

 Three Wheelsについてはこちらを.以前ご紹介した本の著者,佐藤平 釈顕明師のいらっしゃるロンドンのお寺です.

入口小目次> この頁
     口あい一覧  事項索引